Polacy - studia pierwszego stopnia i jednolite magisterskie

switch registrations cancel selection

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

filologia norweska, studia stacjonarne, pierwszego stopnia

Details
Code FNOR-SI
Organizational unit Wydział Humanistyczny
Field of studies filologia norweska
Form of studies Full-time
Level of education First cycle
Educational profile academic
Language(s) of instruction Polish
Admission limit 75
Duration 3 years
Recruitment committee address Polacy: rekrutacja-hum@usz.edu.pl
Cudzoziemcy: admissions@usz.edu.pl
WWW address https://kandydaci.usz.edu.pl/kierunki/filologia-norweska/
Required document
  • matura wyrażona w procentach, matura wyrażona w ocenach, matura międzynarodowa IB, matura europejska EB
  Ask a question
There is currently no active phase in this registration.

(show past turns)
Active phases in other registrations:
  • Nabór uzupełniający - studia pierwszego stopnia i jednolite magisterskie
    Phase 1 (07.10.2025 00:00 – 30.10.2025 23:59)
  • Foreigners - Admission to first-cycle and unitary cycle programmes
    Phase 2 (07.10.2025 08:00 – 30.10.2025 23:59)

Firmy skandynawskie to jeden z najważniejszych inwestorów na Pomorzu Zachodnim. Coraz więcej przedsiębiorstw buduje swoje filie na terenie Szczecina, jak również w całym województwie zachodniopomorskim. Ponadto to właśnie Szczecin leży najbliżej całego Półwyspu Skandynawskiego, co czyni miasto najodpowiedniejszym miejscem do podejmowania współpracy z krajami nordyckimi. Polacy są również największą mniejszością narodową w Norwegii, co skutkuje dużym zainteresowaniem usługami tłumaczeniowymi oraz edukacyjnymi. W związku z tym stale rośnie zapotrzebowanie na specjalistów znających język norweski 

Nauczysz się:

  • biegle posługiwać językiem norweskim
  • rozpoznawać różne rejestry współczesnego języka norweskiego
  • tłumaczyć teksty użytkowe (np. prasowe) i specjalistyczne (np. ekonomiczne) dla potrzeb zawodowych
  • interpretować historię i kulturę Norwegii, co umożliwi lepsze zrozumienie mentalności mieszkańców Norwegii oraz Skandynawii
  • prowadzić negocjacje (szczególnie w obszarze języka biznesu)

 

 
Przykładowe przedmioty:

  • moduł praktycznej nauki języka norweskiego
  • język norweski na przestrzeni wieków
  • mitologia nordycka
  • historia literatury norweskiej
  • gramatyka porównawcza języków skandynawskich
  • językowo-kulturowe aspekty przekładu
  • tłumaczenia pisemne (norwesko-polskie, polsko-norweskie)

W zakresie specjalności:

  • kształcenie translatorskie
  • język norweski w kulturze i biznesie
Kariera i praca:

Nasi absolwenci pracują w:

  • firmach skandynawskich i korporacjach międzynarodowych jako pracownicy administracyjni
  • instytucjach kulturalnych – w których niezbędna jest znajomość języka norweskiego – jako konsultanci
  • różnych instytucjach jako tłumacze ustni i pisemni
  • biurach tłumaczeń 
 
Koła naukowe i organizacje studenckie:

  • KNaukowe Viking
Dodatkowe Informacje:

Studenci filologii norweskiej mogą wybrać jako drugi język obcy język: angielski, francuski, niemiecki, rosyjski lub włoski. Uniwersytet wysyła swoich studentów na studia oraz na praktyki do norweskich uczelni partnerskich w ramach programów Erasmus + oraz Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego 


Kryteria kwalifikacji:

Grupa I, II, III – wybierz jeden przedmiot w danej grupie. Dany przedmiot może być brany pod uwagę tylko raz.

Kryteria kwalifikacji – Grupa I
  • język polski
Kryteria kwalifikacji – Grupa II
  • język obcy nowożytny: dowolny
Kryteria kwalifikacji – Grupa III
  • przedmiot dowolny