Cudzoziemcy - studia pierwszego stopnia i jednolite magisterskie

zmień rekrutację anuluj wybór

Oferta prezentowana na tej stronie ograniczona jest do wybranej rekrutacji. Jeśli chcesz zobaczyć resztę oferty, wybierz inną rekrutację.

filologia germańska, studia stacjonarne, pierwszego stopnia

Szczegóły
Kod FGER-SI
Jednostka organizacyjna Wydział Humanistyczny
Kierunek studiów filologia germańska
Forma studiów Stacjonarne
Poziom kształcenia Pierwszego stopnia
Profil studiów ogólnoakademicki
Języki wykładowe polski
Czas trwania 3 lata
Adres komisji rekrutacyjnej Polacy: rekrutacja-hum@usz.edu.pl
Cudzoziemcy: admissions@usz.edu.pl
Adres WWW https://kandydaci.usz.edu.pl/kierunki/filologia-germanska/
Wymagany dokument
  • dokument uprawniający do podjęcia studiów wyższych
  Zadaj pytanie
Obecnie nie trwają zapisy w wybranej rekrutacji.

Nadchodzące tury w tej rekrutacji:
  • Tura 1 (10.06.2025 00:00 – 23.09.2025 23:59)

Trwające tury w innych rekrutacjach:
  • Polacy - studia pierwszego stopnia i jednolite magisterskie
    Tura 1 (20.05.2025 00:00 – 11.07.2025 23:59)
  • Polacy z dokumentem uzyskanym za granicą - studia pierwszego stopnia i jednolite magisterskie
    Tura 1 (20.05.2025 00:00 – 24.09.2025 23:59)

Położenie Pomorza Zachodniego w bliskim sąsiedztwie krajów niemieckojęzycznych sprawia, że na rynku pracy istnieje bardzo duże zapotrzebowanie na wysoko wykwalifikowanych specjalistów biegle posługujących się językiem niemieckim.

Specjalności oferowane na filologii germańskiej dobrze wpisują się w oczekiwania pracodawców zarówno po stronie polskiej, jak i niemieckiej. 

Nauczysz się:

  • języka niemieckiego do poziomu min. C1
  • interpretować teksty użytkowe (popularnonaukowe, literackie, o charakterze ekonomicznym) w kontekście konkretnych zadań (np. tłumaczeniowych, prowadzenia korespondencji handlowej w języku niemieckim)
  • tłumaczyć teksty użytkowe (np. prasowe) i specjalistyczne (np. ekonomiczne) dla potrzeb zawodowych
  • prowadzić negocjacje (szczególnie w obszarze języka biznesu)

 

 
Przykładowe przedmioty:

  • praktyczna nauka języka niemieckiego
  • historia i kultura krajów niemieckiego obszaru językowego
  • historia literatury niemieckojęzycznej
  • warsztaty badawcze (do wyboru)
  • język gospodarczy
  • tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia pisemne i ustne
  • podstawy ekonomii i zarządzania
  • teoria przekładu

W zakresie specjalności:

  • kształcenie przygotowujące do wykonywania zawodu nauczyciela*
  • kształcenie translatorskie,
  • język niemiecki w gospodarce i biznesie

* Aby uzyskać pełne kwalifikacje dające prawo do wykonywania zawodu nauczyciela, należy ukończyć specjalność kształcenie przygotowujące do wykonywania zawodu nauczyciela na studiach drugiego stopnia na tym samym kierunku.

Kariera i praca:

Nasi absolwenci pracują w:

  • asystenci tłumaczy i tłumacze w biurach tłumaczeniowych, biurach podróży, instytucjach kultury, innych instytucjach współpracujących z partnerami z Niemiec i z pozostałych krajów niemieckojęzycznych (szczególnie w obrębie zadań translatorskich)
  • animatorzy przedsięwzięć społecznych, kulturalnych, gospodarczych, politycznych na terenie miasta, regionu, kraju (także w krajach niemieckojęzycznych)
  • specjaliści do spraw języka biznesu w międzynarodowych przedsiębiorstwach i korporacjach, w środkach masowego przekazu, w wydawnictwach 
 
Koła naukowe i organizacje studenckie:

  • Koło Naukowe Młodych Germanistów,  
  • Koło Naukowe Germanistów „Zunge”. 
Dodatkowe Informacje:

Studenci filologii germańskiej mają możliwość wyjazdów stypendialnych w ramach programów wymiany (np. ERASMUS+). W krajach niemieckojęzycznych (i nie tylko) zdobywają dodatkowe umiejętności, przede wszystkim rozwijają znajomość języka niemieckiego (także drugiego obcego), biorąc udział w różnych formalnych i nieformalnych sytuacjach komunikacyjnych.

Absolwenci szczecińskiej germanistyki są chętnie zatrudniani w instytucjach państwowych i firmach prywatnych. Germaniści są wiodącymi animatorami życia społeczno-kulturalno-politycznego, a także gospodarczego (np. Euroregion Pomerania, Urząd Marszałkowski, lokalne media, renomowane szkoły na terenie miasta i województwa, biura tłumaczeń, pracownicy naukowi).

Do atrakcyjności kierunku przyczynia się wszechstronna współpraca z wymienionymi instytucjami, a także ścisłe kontakty z partnerami niemieckimi na płaszczyźnie uniwersyteckiej (np. Uniwersytety w Berlinie, Greifswaldzie, Rostoku), kulturalnej (np. odczyty gościnne pisarzy niemieckich) i gospodarczej (np. Izba Handlowo-Przemysłowa w Neubrandenburgu).


Kryteria kwalifikacji:

Z każdej grupy przedmiotów podanych poniżej, jeden przedmiot będzie użyty do przeliczenia Twoich punktów rekrutacyjnych. Jeśli na Twoim świadectwie nie ma oceny z żadnego z przedmiotów w danej grupie, w tej grupie uzyskasz 0 punktów. Dany przedmiot może być brany pod uwagę tylko raz. Jeśli aplikujesz na studia na podstawie dokumentu wydanego za granicą (wydanego poza Polską), który nie jest dyplomem matury międzynarodowej IB lub matury europejskiej EB, oceny na Twoim koncie wpisze komisja rekrutacyjna.

Kryteria kwalifikacji – Grupa I
  • język obcy nowożytny: niemiecki
Kryteria kwalifikacji – Grupa II
  • język polski
Kryteria kwalifikacji – Grupa III
  • przedmiot dowolny

Egzamin wstępny:

Jeśli Twoje świadectwo nie zostało wydane w państwie członkowskim Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG), Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), Konfederacji Szwajcarskiej oraz nie jest objęte umowami międzynarodowymi (Ukraina, Chiny) ani nie jest dyplomem matury międzynarodowej (matura IB) lub matury europejskiej (matura EB), obowiązuje Cię egzamin wstępny na studia z wiedzy niezbędnej do podjęcia studiów na tym kierunku.

Uzyskanie oceny negatywnej z egzaminu skutkuje brakiem możliwości przyjęcia na studia.

Jeśli Twoje świadectwo zostało wydane w jednym z wyżej wymienionych państw, nie musisz przystępować do egzaminu wstępnego.